Израильский паспорт
Шалом cheers !
Мечтаешь оформить Израильский паспорт за 1 день, с доставкой в РФ/Украину/РБ/РК?
Обращайся! afro
*******
Ещё не был у консула? Не ходи без подготовки - обращайся за подготовкой! study

+97233760798 наш WhatsApp
+79585815047 Звонки для жителей РФ!
https://www.youtube.com/channel/UC2bZysKUl9b0vdy964Ef-qg Наш видеоблог



Израильский паспорт

+97233760798 - WhatsApp - решение сложных задач с гражданством в Израиле, РФ, Украине, РБ, РК
 
ФорумФорум  ПорталПортал  ГалереяГалерея  ПоискПоиск  Последние изображенияПоследние изображения  РегистрацияРегистрация  Вход  

 

 Перевод документов

Перейти вниз 
+7
aa1
Doomed
lena*
artfeldman
Osnat
Admin
Aleksa_Minx
Участников: 11
На страницу : Предыдущий  1, 2
АвторСообщение
lena*




Сообщения : 8
Дата регистрации : 2017-05-06

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyВс Май 21, 2017 10:22 am

Спасибо за ответ! Попробовали связаться через воцап, но не получилось, т.к. воцап не видит ваш телефон. Я написала наши телефоны в личку, пожалуйста, отзовитесь.
Спасибо.
Вернуться к началу Перейти вниз
Admin
Admin



Сообщения : 2949
Дата регистрации : 2014-09-07

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyПн Май 22, 2017 12:40 am

Задай свой вопрос по приложени. телеграмм: 0585150787 Денис, скажи от Илеля
Вернуться к началу Перейти вниз
https://youtu.be/TagTYkE0Rlw
lena*




Сообщения : 8
Дата регистрации : 2017-05-06

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyПн Май 22, 2017 8:49 pm

Спасибо! Связались. Благодаря таким людям как вы и ваш товарищ понимаешь, что в Израиле большинство людей с открытым и добрым сердцем, готовых помощь не знакомому человеку.
Вернуться к началу Перейти вниз
Admin
Admin



Сообщения : 2949
Дата регистрации : 2014-09-07

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyПн Май 22, 2017 9:04 pm

Спасибо! Главное что бы все срослось!
Вернуться к началу Перейти вниз
https://youtu.be/TagTYkE0Rlw
Doomed




Сообщения : 3
Дата регистрации : 2017-05-23

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyВт Май 23, 2017 10:46 pm

Илель, здравствуйте! Прошу прощения, что не по теме ветки, но вижу что от неё уже и так немного отошли. Вы производите впечатление самого грамотного человека на тему Израиля и его законов, которого я слышал и читал(смотрю ваш канал), поэтому я решил задать Вам свои вопросы в надежде на помощь. Проблема в том, что я общался с большим количеством людей в Израиле(по телефон у и интернету) и у себя в стране, но никто конкретной информации не знает, а только предполагает - и разные люди говорят разную информацию.

Ситуация вот какая:
Я живу в Беларуси и собираюсь в ближайшее время поехать в Израиль на МАСУ. В Беларуси у меня остаётся жена с 6-ти месячным ребёнком, еврей у нас я, у жены корней нету(всей семьёй нет возможности на МАСУ поехать из-за ребёнка. Знаю что есть программы с детьми, но дет. сад - 600$ в месяц + страховка 600$ на ребёнка и т.д и т.п). Во второй половине МАСЫ(на 5 мес. еду, в ульпан) - я планирую подать документы на смену статуса. Насколько я знаю, репатриироваться жена с ребёнком должны одновременно со мной - иначе они будут не репатриантами, а иммигрантами со всеми вытекающими из этого проблемами.. И тут внимание вопросы:

1. Могу ли я подать анкету на смену статуса и записаться в очередь на собеседование сам - за себя, жену и ребёнка? Координаторы МАСЫ говорят, что могу, а глобал центр сохнута в Израиле говорит что в этой ситуации обязательно личное присутствие при подаче анкеты  всех меняющих статус.

2. В случае, если обязательно личное присутствие жены и ребёнка - может ли она после подачи документов улететь в Беларусь, грубо говоря на месяц, до момента собеседования? ..чтобы не снимать квартиру на длительный период(в глобал центре сказали, что не может)

3. Так же в глобал центре мне сказали, что т.к я учавствую в программе МАСА - я прохожу смену статуса по ускоренной процедуре. А жена в МАСЕ не участвует и у неё по общим правилам - как я выяснил, это до 8 недель. Насколько это верно? Выходит я быстрее получу теудат зеут чем жена и ребёнок??

4. Может ли жена улететь из Израиля после получения теудат зеута? Для того, чтобы я снял недорогую квартиру и спокойно искал работу. Как найду работу, через пару месяцев - жена прилетит. Опять же в глобал центре мне сказали, что улететь нельзя до получения паспорта - а его дают позже чем теудат зеут.


Оговорюсь, что из Беларуси жена репатриироваться параллельно мне не может по ряду причин, и как минимум это то, что у нас в Беларуси запрещено двойное гражданство и при репатриации идёт замена паспорта и потеря гражданства Беларуси. А у нас есть недвижимость, из которой жену с ребёнком соответственно выпишут, в связи с потерей гражданства. Ну и масса других причин, из-за которых из РБ репатриироваться нельзя.

Само собой оптимальный вариант, это если я могу сам подать анкеты на всех, и жена прилетит только на собеседование, а процедура смены статуса будет идти у нас одновременно и после получения теудат зеута она сможет сразу улететь.

И худшая ситуация, это если жене придётся лететь подавать анкету со мной и потом ждать месяц собеседвания, и потом ещё до 8 недель до получения теудат зеута. Соответственно мне придётся снять квартиру для неё на 3 месяца минимум, пока я живу на МАСЕ. А т.к на 3 месяца посуточно снимать будет стоить космических денег, а на долгорочное время сдают только на год минимум - мне придётся открыть счёт в банке, сделать чековую книжку и снять квартиру на год. А значит надо будет купить машину, ибо после ульпана и всяких обязательных мероприятий МАСЫ особо не наездишься на общественном транспорте, чтобы посмотреть квартиры. И соответственно, рас снимать придётся на год сразу - то значит сразу в городе где планируем на первое время обосноваться, а это видимо будет север, при том что ульпан в Иерусалиме... Вообщем я в растерянных чувствах, в основном из-за отсутствия конкретных ответов на мои вопросы..


Спасибо за Ваше внимание, буду счастлив если Вы сможете пролить хоть немного свет на эти вопросы, ответы на которые у разных людей совсем разные...
Вернуться к началу Перейти вниз
Admin
Admin



Сообщения : 2949
Дата регистрации : 2014-09-07

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyВт Май 23, 2017 10:57 pm

На все вопросы отвечу по порядку, сказать честно я не знаю что такое глобал Алия, но если их ответы ты передал слово в слово и понял правильно, то очередная шарашкина контора в стиле сохнута, керен едидут и прочей ереси, от которых польза только бабки, а общаться с ними нужно только с закрытыми ушами, что бы их понос не впитывать
Вернуться к началу Перейти вниз
https://youtu.be/TagTYkE0Rlw
Admin
Admin



Сообщения : 2949
Дата регистрации : 2014-09-07

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyВт Май 23, 2017 11:10 pm

Я думаю правильнее всего сделать так:
Вы вместе получили визу маса А2, прилетели в Израиль и подали а смену статуса с А2 на А1, жена улетела. Прилетела на Нативу (если нужно) , улетела. Прилетела на получение Теудат зеута оранжевого цвета. Улетела, ты Зеут не получаешь. Вот этот момент нужно уточнить, может ли супруг флагман остаться на А2, в то время как супруга без еврейских корней с ребенком получат А1. Дальше, программа заканчивается , супруга прилетает, когда будет очередь на получение гражданства. Ты получаешь переход с А2 на гражданин, она с ребенком переход с А1 на гражданин.
Вернуться к началу Перейти вниз
https://youtu.be/TagTYkE0Rlw
aa1




Сообщения : 220
Дата регистрации : 2016-03-11

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Май 24, 2017 4:52 pm

Doomed пишет:

Оговорюсь, что из Беларуси жена репатриироваться параллельно мне не может по ряду причин, и как минимум это то, что у нас в Беларуси запрещено двойное гражданство и при репатриации идёт замена паспорта и потеря гражданства Беларуси. А у нас есть недвижимость, из которой жену с ребёнком соответственно выпишут, в связи с потерей гражданства. Ну и масса других причин, из-за которых из РБ репатриироваться нельзя..
В Беларуси запрещено двойное гражданство, но разрешено иметь второе, как и третье, четвёртое и 5. В Статье 11 закона о гражданстве РБ это явно сказано. Кстати двойное запрещено так же почти во всех странах мира, включая и Израиль. Но ни Израиль и ни Беларусь не запрещает иметь два гражданства.
При репатриации и близко не идет потеря гражданства, с получением паспорта РР идет потеря резиденства (то есть становится платная медицина, запрет на работу в РБ и отсутствие прописки). Вернуть паспорт MP (и резиденство) можно всего лишь по заявлению, в любое время.
При репатриации из РБ есть куча плюсов: бесплатные авиабилеты, помощь от Керена Едидута в размере 800 долларов на человека, бесплатное такси до аэропорта в любую точку Израиля, получение гражданства сразу в Аэропорту.
Я гражданин Беларуси и гражданин Израиля советую именно такой способ.
Вернуться к началу Перейти вниз
aa1




Сообщения : 220
Дата регистрации : 2016-03-11

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Май 24, 2017 4:54 pm

הלל пишет:
Я думаю правильнее всего сделать так:
Вы вместе получили визу маса А2, прилетели в Израиль и подали а смену статуса с А2 на А1, жена улетела. Прилетела на Нативу (если нужно) , улетела. Прилетела на получение Теудат зеута оранжевого цвета. Улетела, ты Зеут не получаешь. Вот этот момент нужно уточнить, может ли супруг флагман остаться на А2, в то время как супруга без еврейских корней с ребенком получат А1. Дальше, программа заканчивается , супруга прилетает, когда будет очередь на получение гражданства. Ты получаешь переход с А2 на гражданин, она с ребенком переход с А1 на гражданин.
Гилель, им дорого снимать квартиру, а ты про постоянные прилёты-улеты для жены.
Вернуться к началу Перейти вниз
Admin
Admin
Admin


Сообщения : 2949
Дата регистрации : 2014-09-07
Возраст : 36
Откуда : +97233760798, Israel

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Май 24, 2017 4:56 pm

Да важно понимать, что термин "два гражданства (множество гражданств)" и "двойное гражданство" это разные термины. и нельзя их путать. Двойное гражданство это по сути так, ты гражданин Зимбабве, и Чили одновременно, и например они признают друг за другом двойное гражданство. Т.е. ты с паспортом Чили находясь в Зимбабве можешь голосовать, избираться, платить налоги, и многое другое, этот формат называется двойное гражданство, и его почти ни где нет
Вернуться к началу Перейти вниз
https://youtu.be/TagTYkE0Rlw
Admin
Admin
Admin


Сообщения : 2949
Дата регистрации : 2014-09-07
Возраст : 36
Откуда : +97233760798, Israel

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Май 24, 2017 4:57 pm

aa1 пишет:
הלל пишет:
Я думаю правильнее всего сделать так:
Вы вместе получили визу маса А2, прилетели в Израиль и подали а смену статуса с А2 на А1, жена улетела. Прилетела на Нативу (если нужно) , улетела. Прилетела на получение Теудат зеута оранжевого цвета. Улетела, ты Зеут не получаешь. Вот этот момент нужно уточнить, может ли супруг флагман остаться на А2, в то время как супруга без еврейских корней с ребенком получат А1. Дальше, программа заканчивается , супруга прилетает, когда будет очередь на получение гражданства. Ты получаешь переход с А2 на гражданин, она с ребенком переход с А1 на гражданин.
Гилель, им дорого снимать квартиру, а ты про постоянные прилёты-улеты для жены.

Ну смотри, квартиру снимать это 1000 баксов в месяц, а прилететь улететь это 200$ и это конкретно экономит, можно посчитать таблицу расходов
Вернуться к началу Перейти вниз
https://youtu.be/TagTYkE0Rlw
Hainard




Сообщения : 14
Дата регистрации : 2017-05-06
Откуда : Республика Беларусь, г.Гомель

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Май 24, 2017 5:00 pm

aa1 пишет:
Doomed пишет:

Оговорюсь, что из Беларуси жена репатриироваться параллельно мне не может по ряду причин, и как минимум это то, что у нас в Беларуси запрещено двойное гражданство и при репатриации идёт замена паспорта и потеря гражданства Беларуси. А у нас есть недвижимость, из которой жену с ребёнком соответственно выпишут, в связи с потерей гражданства. Ну и масса других причин, из-за которых из РБ репатриироваться нельзя..
В Беларуси запрещено двойное гражданство, но разрешено иметь второе, как и третье, четвёртое и 5. В Статье 11 закона о гражданстве РБ это явно сказано. Кстати двойное запрещено так же почти во всех странах мира, включая и Израиль. Но ни Израиль и ни Беларусь не запрещает иметь два гражданства.
При репатриации и близко не идет потеря гражданства, с получением паспорта РР идет потеря резиденства (то есть становится платная медицина, запрет на работу в РБ и отсутствие прописки). Вернуть паспорт MP (и резиденство) можно всего лишь по заявлению, в любое время.
При репатриации из РБ есть куча плюсов: бесплатные авиабилеты, помощь от Керена Едидута в размере 800 долларов на человека, бесплатное такси до аэропорта в любую точку Израиля, получение гражданства сразу в Аэропорту.
Я гражданин Беларуси и гражданин Израиля советую именно такой способ.
Всё верно, кроме запрета на работу в РБ, она разрешена, наличие или отсутствие прописки на это не влияет. Кстати, что бы получить водительские права в РБ с паспортом РР, надо сделать временную регистрацию и нет проблем, все выдадут.
Вернуться к началу Перейти вниз
Admin
Admin
Admin


Сообщения : 2949
Дата регистрации : 2014-09-07
Возраст : 36
Откуда : +97233760798, Israel

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Май 24, 2017 5:04 pm

Вы не забывайте, как только вы получаете гражданство Израиля, вы возвращайтесь в РБ, и меняете паспорт серии РР на обычный, и назад прописаться! Вы делаете паспорт РР только лишь временно, до получения Израильского гражданства, как только получили обращаете процесс обратно , для РБ вы ничего не получали! Типа вам отказали и всё, но вряд ли будут интересоваться.
Вернуться к началу Перейти вниз
https://youtu.be/TagTYkE0Rlw
aa1




Сообщения : 220
Дата регистрации : 2016-03-11

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Май 24, 2017 5:04 pm

הלל пишет:
aa1 пишет:
הלל пишет:
Я думаю правильнее всего сделать так:
Вы вместе получили визу маса А2, прилетели в Израиль и подали а смену статуса с А2 на А1, жена улетела. Прилетела на Нативу (если нужно) , улетела. Прилетела на получение Теудат зеута оранжевого цвета. Улетела, ты Зеут не получаешь. Вот этот момент нужно уточнить, может ли супруг флагман остаться на А2, в то время как супруга без еврейских корней с ребенком получат А1. Дальше, программа заканчивается , супруга прилетает, когда будет очередь на получение гражданства. Ты получаешь переход с А2 на гражданин, она с ребенком переход с А1 на гражданин.
Гилель, им дорого снимать квартиру, а ты про постоянные прилёты-улеты для жены.

Ну смотри, квартиру снимать это 1000 баксов в месяц, а прилететь улететь это 200$ и это конкретно экономит, можно посчитать таблицу расходов
Это в Тель Авиве, что явно не для новых репатриантов.
Хайфа, Ашдод, Ашкелон, $400-500 за съём квартиры. Сам снимаю не самую плохую квартиру в Хайфе за 2000 шекелей.
Вернуться к началу Перейти вниз
aa1




Сообщения : 220
Дата регистрации : 2016-03-11

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Май 24, 2017 5:09 pm

הלל пишет:
Вы не забывайте, как только вы получаете гражданство Израиля, вы возвращайтесь в РБ, и меняете паспорт серии РР на обычный, и назад прописаться! Вы делаете паспорт РР только лишь временно, до получения Израильского гражданства, как только получили обращаете процесс обратно , для РБ вы ничего не получали! Типа вам отказали и всё, но вряд ли будут интересоваться.
Стоит ли спешить менять паспорт PP на МP ещё спорный вопрос. Например наличие паспорта РР избавить от налога на тунеядство который есть в Беларуси для безработных.
Вернуться к началу Перейти вниз
Hainard




Сообщения : 14
Дата регистрации : 2017-05-06
Откуда : Республика Беларусь, г.Гомель

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Май 24, 2017 5:10 pm

הלל пишет:
Вы не забывайте, как только вы получаете гражданство Израиля, вы возвращайтесь в РБ, и меняете паспорт серии РР на обычный, и назад прописаться! Вы делаете паспорт РР только лишь временно, до получения Израильского гражданства, как только получили обращаете процесс обратно , для РБ вы ничего не получали! Типа вам отказали и всё, но вряд ли будут интересоваться.
Можно и так, а можно и ничего не делать, если поменять паспорт обратно на HB, то будет налоговая интересоваться, где сборы, обвинят, что тунеядец и не платишь, надо будет доказывать, что не было тебя в РБ. Лучше уж оставить паспорт серии РР, тем более что переезжаем в Израиль не ради паспорта нового, а что бы там жить и работать, а белорусский паспорт (моё мнение) лучше оставить как есть, не влияет ни на что, пусть там даже виза на ПМЖ стоит, может в РФ или Украине на это смотрят, но у нас всем всё равно, виза ПМЖ не является гарантом, что человек получил таки гражданство другой страны, а если и получил, не важно, в Беларуси он всё равно её и только её гражданин, если сам не откажется от гражданства, его никто не лишит.
Вернуться к началу Перейти вниз
Doomed




Сообщения : 3
Дата регистрации : 2017-05-23

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Май 24, 2017 5:35 pm

Большое спасибо за ответы!!! Я не знал что есть разница про двойное гражданство и два гражданства.. Это действительно многое может поменять в моём плане.. Сижу теперь и мягко говоря "подвис".. думаю что делать.. Спасибо большое!
Вернуться к началу Перейти вниз
Admin
Admin
Admin


Сообщения : 2949
Дата регистрации : 2014-09-07
Возраст : 36
Откуда : +97233760798, Israel

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Май 24, 2017 7:24 pm

Видишь, как полезно на форумы заходить1 Smile ЛУчше так, откажись от всего, сделайте с женой паспорта серии РР, ты лети на масу, Как только маса закончится, ты прилети в белку, и сделаешь срезу всем трои визу алия
Вернуться к началу Перейти вниз
https://youtu.be/TagTYkE0Rlw
Doomed




Сообщения : 3
Дата регистрации : 2017-05-23

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Май 24, 2017 8:06 pm

Это точно! Круто, что я сюда зашёл и написал свои вопросы!))
Да, я именно такой вариант сейчас и рассматриваю.. Сейчас вот гуглю, какие документы нужны на паспорт серии pp и не помешает ли мне то, что у меня квартира в кредит. деньги то на его оплату я оставлю родителям, они будут каждый месяц платить.. но главное чтобы этого было достаточно)
Вернуться к началу Перейти вниз
Admin
Admin
Admin


Сообщения : 2949
Дата регистрации : 2014-09-07
Возраст : 36
Откуда : +97233760798, Israel

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyЧт Май 25, 2017 8:16 am

не помешает, уже такой прецедент был, девушка сделала всё, и всё нормально
Вернуться к началу Перейти вниз
https://youtu.be/TagTYkE0Rlw
Чернявские




Сообщения : 5
Дата регистрации : 2017-02-18

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Июн 21, 2017 3:35 pm

Добрый день, הלל! Very Happy
Подскажите, пожалуйста: мы 29 июня репатриируемся по профессиональной программе в Наарию.
Вопрос в том на какой язык лучше всего переводить документы: на иврит или на английский??
Я не еврейка, муж еврей по маме, у меня ребёнок от первого брака, который выезжает по нотариальному согласию от своего отца. Я так понимаю, что в аэропорту  для оформления гражданства (кроме ребёнка, естественно) нам понадобятся апостилированные следующие документы: свид. о браке + согласие на вывоз ребёнка, а вот на какой язык их переводить???
И ещё у меня диплом о высшем образовании с выпиской оценок - апостиль проставила, и снова вопрос на какой язык переводить?
И ещё, у нас с мужем у обоих второй брак. Свидетельства о разводе переводить надо?
У меня ещё фамилия 2 раза менялась и получается, что аттестат о среднем образовании на девичью фамилию; диплом - на фамилии первого мужа, как и ребёнок, в принципе; а вот паспорт у меня уже на теперешней фамилии по мужу, с которым я и еду в Израиль.
Я читала в интернете, что все документы рекомендуют всё же на иврит переводить, причём у нас тут, в Беларуси, но нотариус же заверять будет перевод на русском языке - это прокатит??  А сестра моего мужа, которая  в Иерусалиме уже 10 лет живёт, говорит, что и на английский перевести всё пойдёт, дескать подруга у неё так делала.
Почему так много вопрос, просто на самом деле эти нюансы имеют большое финансовое отличие - перевод на английский стоит в 3 раза у нас дешевле, чем на иврит, а у нашей семьи 10 документов!Sad
За ранее, Большое Спасибо вам за ответ!! Very Happy
Вернуться к началу Перейти вниз
aa1




Сообщения : 220
Дата регистрации : 2016-03-11

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Июн 21, 2017 3:40 pm

Чернявские пишет:
Добрый день, הלל! Very Happy
Подскажите, пожалуйста: мы 29 июня репатриируемся по профессиональной программе в Наарию.
Вопрос в том на какой язык лучше всего переводить документы: на иврит или на английский??
Я не еврейка, муж еврей по маме, у меня ребёнок от первого брака, который выезжает по нотариальному согласию от своего отца. Я так понимаю, что в аэропорту  для оформления гражданства (кроме ребёнка, естественно) нам понадобятся апостилированные следующие документы: свид. о браке + согласие на вывоз ребёнка, а вот на какой язык их переводить???
И ещё у меня диплом о высшем образовании с выпиской оценок - апостиль проставила, и снова вопрос на какой язык переводить?
И ещё, у нас с мужем у обоих второй брак. Свидетельства о разводе переводить надо?
У меня ещё фамилия 2 раза менялась и получается, что аттестат о среднем образовании на девичью фамилию; диплом - на фамилии первого мужа, как и ребёнок, в принципе; а вот паспорт у меня уже на теперешней фамилии по мужу, с которым я и еду в Израиль.
Я читала в интернете, что все документы рекомендуют всё же на иврит переводить, причём у нас тут, в Беларуси, но нотариус же заверять будет перевод на русском языке - это прокатит??  А сестра моего мужа, которая  в Иерусалиме уже 10 лет живёт, говорит, что и на английский перевести всё пойдёт, дескать подруга у неё так делала.
Почему так много вопрос, просто на самом деле эти нюансы имеют большое финансовое отличие - перевод на английский стоит в 3 раза у нас дешевле, чем на иврит, а у нашей семьи  10 документов!Sad
За ранее, Большое Спасибо вам за ответ!! Very Happy
Если вы едите по программе, значит консульскую проверку вы прошли в старне исхода, значит ни один документ не надо ни переводить ни апостилировать.
Вернуться к началу Перейти вниз
Admin
Admin
Admin


Сообщения : 2949
Дата регистрации : 2014-09-07
Возраст : 36
Откуда : +97233760798, Israel

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Июн 21, 2017 4:46 pm

У вас визы на ПМЖ вклеяны?
Вернуться к началу Перейти вниз
https://youtu.be/TagTYkE0Rlw
Чернявские




Сообщения : 5
Дата регистрации : 2017-02-18

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Июн 21, 2017 5:04 pm

да, вклеены!
Вернуться к началу Перейти вниз
Admin
Admin
Admin


Сообщения : 2949
Дата регистрации : 2014-09-07
Возраст : 36
Откуда : +97233760798, Israel

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyСр Июн 21, 2017 10:53 pm

Тогда ни один документ можете не апостилировать
Вернуться к началу Перейти вниз
https://youtu.be/TagTYkE0Rlw
Natan-orsk




Сообщения : 1
Дата регистрации : 2017-06-22

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyЧт Июн 22, 2017 12:00 pm

Здравствуйте, некоторое время назад с вами разговаривали через вайбер, но данные не сохранились, к сожалению. Подскажите, пожалуйста, у меня есть теудат гиюр, пройденный в Москве. На днях был подтвержден в государственном рабануте в Иерусалиме. Мне сказали, что после подтверждения в рабануте, в наатив не нужно обращаться, т.к. мои данные внесены в некую базу. И сказали, что могу идти в мисрад апним. Если это верно, то подскажите, после того, как я подам документы в мисрад апним, сколько времени пройдет, что бы получить статус гражданина. Буду очень признателен за ваш ответ.
Вернуться к началу Перейти вниз
Admin
Admin
Admin


Сообщения : 2949
Дата регистрации : 2014-09-07
Возраст : 36
Откуда : +97233760798, Israel

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyЧт Июн 22, 2017 5:20 pm

Пришли мне на вайбер фото документов, номер вверху страницы!
Вернуться к началу Перейти вниз
https://youtu.be/TagTYkE0Rlw
Andrei2011f




Сообщения : 26
Дата регистрации : 2017-08-28

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyПн Сен 04, 2017 10:49 am

Amin, к Вам вопрос. Существует ли в израильской юриспруденции четкое определение "оригинальный документ", или этот термин не употребляется израильскими юристами?
Вернуться к началу Перейти вниз
Admin
Admin
Admin


Сообщения : 2949
Дата регистрации : 2014-09-07
Возраст : 36
Откуда : +97233760798, Israel

перевод - Перевод документов - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: Перевод документов   перевод - Перевод документов - Страница 2 EmptyПн Сен 04, 2017 6:05 pm

существует два понятия:
מקור - оригинал (макор)
עתק - копия (этэк)

Когда просят принести макор то имеется ввиду не фотография, и не ксерокопия, а именно оригинал, как правило слово оригинал относится к документу на котором есть подписи ручкой и/или печати, в отличии от копии, где всё это чёрным цветом из копировального аппарата или факса
Вернуться к началу Перейти вниз
https://youtu.be/TagTYkE0Rlw
 
Перевод документов
Вернуться к началу 
Страница 2 из 2На страницу : Предыдущий  1, 2
 Похожие темы
-
» Перевод и нотариальное заверение иностранных документов для Израиля
» Памятка о переводах документов на иврит
» Заказ образцов документов
» Шансы на репатриацию
» из документов только архивные данные

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Израильский паспорт :: Репатриация в Израиль :: Репатриация в Израиль туристами :: Переводы документов на иврит-
Перейти: